Sentence ID IBkAV2rxSkkZhEWGk5fa9MIDnp0



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_caus_3-inf
    de sammeln

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Nezret

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tat

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Verzehrendes (Feuer)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Es gibt keine Grenze dessen, was er getan hat gegen alle versammelten Fremdländer, gegen jedes Land insgesamt, (nachdem) sie augenblicklich gefallen sind durch seine Feuerschlange als Aktion des verzehrenden Feuers.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 02/26/2019, latest changes: 04/21/2023)

Persistent ID: IBkAV2rxSkkZhEWGk5fa9MIDnp0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAV2rxSkkZhEWGk5fa9MIDnp0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAV2rxSkkZhEWGk5fa9MIDnp0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAV2rxSkkZhEWGk5fa9MIDnp0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAV2rxSkkZhEWGk5fa9MIDnp0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)