Sentence ID IBUDBp7d9vxhoEUfiQFnfzcfQh8


de
Ein Königsopfer, ein Opfer des Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der auf seinem Berg ist: sein schönes Begräbnis im Westen, in der westlichen Wüste, ein sehr schönes Alter beim Großen Gott, ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, Thot-Fest, Jahresanfang-Fest, Wag-Fest, Sokar-Fest, Großen Fest, Brand-Fest, (am Fest) Heraustreten des Min, Abedu, Semdet, (an) allen Festen des Himmels und der Erde für den Ka des Osiris König, Herrn der Beiden Länder Anlamani, Gerechtfertigten beim Großen Gott, dem Herrn des Abgesonderten Landes.

Persistent ID: IBUDBp7d9vxhoEUfiQFnfzcfQh8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBp7d9vxhoEUfiQFnfzcfQh8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUDBp7d9vxhoEUfiQFnfzcfQh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBp7d9vxhoEUfiQFnfzcfQh8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBp7d9vxhoEUfiQFnfzcfQh8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)