Sentence ID IBUBdzSu1CxJ1kfAuJkO1dtgdQk
Oh Herr des Großen Tempels, Fürst aller Götter, mögest du den Osiris NN vor jenem Gott retten, dessen Gesicht das eines Windhundes ist, seine Augenbrauen die von Männern - Variante: seine Augenbrauen die von Frauen*, der** vom Schlachtvieh lebt, der zu jener Windung des Sees der Flamme gehört, der die Leichname verschlingt und die Herzen beaufsichtigt, der die Leichname (weg)wirft, ohne gesehen zu werden.
Comments
-
* r(m)ṯ "Mensch" hier nur mit Det. der hockenden Frau im Gegensatz zu vorher, wo nur hockender Mann
** Umstandssatz als Quasi-Relativsatz
Persistent ID:
IBUBdzSu1CxJ1kfAuJkO1dtgdQk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSu1CxJ1kfAuJkO1dtgdQk
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzSu1CxJ1kfAuJkO1dtgdQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSu1CxJ1kfAuJkO1dtgdQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSu1CxJ1kfAuJkO1dtgdQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).