Sentence ID IBUBdzOZzJPBMkWHhjqW38WugHI
3,2
3,2
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
hinzufügen, addieren
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Lebenszeit
(unspecified)
N.m:sg
Wird ein Tag der Lebenszeit hinzugefügt?
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
wꜣḥ wird normalerweise mit den Präpositionen ḥr oder r konstruiert, nicht mit der Präposition n. Die meisten Übersetzer verstehen n als Dativ (so explizit, aber zögerlich Blumenthal, in Festschrift Ägyptisches Museum Berlin, 58; sie erwägt allerdings auch einen Genitiv); Helck und Simpson (The Literature of Ancient Egypt, 3. Aufl., 2003, 176) übersetzen mit einem Genitiv. jm=f im nächsten Satz würde für die Präposition und gegen den Genitiv sprechen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzOZzJPBMkWHhjqW38WugHI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOZzJPBMkWHhjqW38WugHI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzOZzJPBMkWHhjqW38WugHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOZzJPBMkWHhjqW38WugHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOZzJPBMkWHhjqW38WugHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.