Sentence ID IBUBd6FQcM6Qa08wqpJv4NeQaUY






    1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    verb_irr
    de kommen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem. Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de opfern

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP




    2
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem. Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kunstfertigkeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de handeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de ausstatten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Vorgabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Schriftstück

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de --Zerstörung-- [Bezüglich des] Vorlesepriester, der kommen wird zu diesem Grab der Ewigkeit um zu opfern gemäß [jener Schrift wegen der Kunstfertigkeit des] Vorlesepriesters: Mache für mich das Ausstatten gemäß der Vorgabe seiner Schrift.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6FQcM6Qa08wqpJv4NeQaUY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FQcM6Qa08wqpJv4NeQaUY

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6FQcM6Qa08wqpJv4NeQaUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FQcM6Qa08wqpJv4NeQaUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FQcM6Qa08wqpJv4NeQaUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)