Sentence ID IBUBd5WyF1BvNUpsvcWwvMLNyFg
3.1 npꜣ.t ꜥ 2 3.2 mz.wt ꜥ 2 3.3 ḏsr.t ꜥ 2 3.4 ḏsr.t jꜣ.tt ꜥ 2 3.5 ḥ(n)q.t ꜥ 2 3.6 ḥ(n)q.t ḫnms ꜥ 1 3.7 sḫp.t ꜥ 2 3.8 pḫꜣ ꜥ 2 3.9 ḏwj.w sšr 2 3.10 dꜣb ꜥ 2 3.11 jrp ꜥ 2 3.12 ꜥbš jrp Zerstörung 3.13 jrp jm(.tj) ꜥ 2 3.14 jrp sn.w ꜥ 2 3.15 jrp ḥꜣm.j ꜥ 2 3.16 [ḥbnn].wt ꜥ 2 3.17 Zerstörung 2 3.18 Zerstörung 2 3.19 sẖ.t ḥḏ.t ꜥ 2 3.20 sẖ.t wꜣḏ.t ꜥ 2 3.21 ꜥg.t z(w).t ꜥ 2 3.22 ꜥg.t jt ꜥ 2 3.23 [bꜣ]bꜣ.{w}(t) ꜥ Zerstörung 3.24 ⸢nbs⸣ ꜥ 2 3.25 tʾ-nbs ꜥ 2 3.26 [wḥ]ꜥ ꜥ 2 3.27 (j)ḫ.t nb(.t) bnj.t 2 3.28 rnp.t nb.t ꜥ 2 3.29 Zerstörung ꜥ 2 3.30 gs(.w) 2 3.31 sḫ[pi̯.t] stp.t 1 3.32 ⸢ḥꜣ.t⸣ wd(ḥ.w) 1
Nepat-Kuchen 2 Stück, Mesut-Speise 2 Portionen, Djeser.t-Bier 2 Portionen, Djeseret-Jatet-Getränk 2 Portionen, Bier 2 Portionen, Chenemes-Bier 1 Portion, Sechepet-Bier 2 Portionen, Pecha-Bier 2 Portionen, Djuju-Krug Gemolkenes 2, Feigen 2 Portionen, Wein 2 Portionen, Abesch-Krug Wein [x], Butischer Wein 2 Portionen, Pelusischer Wein 2 Portionen, Hamu-Wein 2 Portionen, Chebenenut-Brot 2 Stück, --Zerstörung-- 2, --Zerstörung-- 2, gemahlenes Sechet-Getreide 2 Portionen, frisches Sechet-Getreide 2 Portionen, Röstweizen 2 Portionen, Röstgerste 2 Portionen, Babat-Frucht [x] Portionen, Christusdornfrucht 2 Portionen, Christusdornfruchtbrot 2 Stück, Erdmandeln 2 Portionen, 2 (mal) jede süße Sache, frisches Gemüse 2 Portionen, --Zerstörung-- 2 Portionen/Stück, 2 Brothälften, 1 (mal) Herbeibringen der auserwählten Dinge, 1 (mal) Bestes des Opferständers.
Persistent ID:
IBUBd5WyF1BvNUpsvcWwvMLNyFg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WyF1BvNUpsvcWwvMLNyFg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5WyF1BvNUpsvcWwvMLNyFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WyF1BvNUpsvcWwvMLNyFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WyF1BvNUpsvcWwvMLNyFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).