Sentence ID IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo
I am one beloved of the king, praised by his god, commander of those in the front, [priest of (?)] the souls of Nekhen,
one who justifies Osiris in his place of the divine cavern which is in Siut,
one who gives directions to the priests as leader of the monthly and half-monthly festivals,
who worshippes 〈the god (?)〉 on the wagy-festival,
who praises him on the day of the festival of Thoth.
Comments
-
- bꜣ.w-nḫn: Griffith, Tf. 5 vermerkt winzige Spuren oben an der Kolumne, die mit Sethe, Urk. VII, 56, Anm. (b) zu ḥm-nṯr [n] ergänzt werden könnten.
- tp-rd: So bei Griffith, Tf. 21 und bei Montet, in: Kêmi 3, 50.8.
Persistent ID:
IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).