Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm1410
Search results: 1 - 9 of 9 sentences with occurrences (incl. reading variants).

1 bn-pw ḥntws 〈⸮_?〉 nhj



    1
     
     

     
     

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Eidechse (= ḥnṱs)

    (unspecified)
    N.m:sg


    〈⸮_?〉
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Sykomore

    (unspecified)
    N.f:sg

de Eine Eidechse ist nicht (auf) eine Sykomore 〈geklettert(?)〉.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    XIV,13
     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    preposition
    de in Bezug auf

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de [kleine Fliege]

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Schreibung für wn.nꜣ.w, Imperf.]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de das Hintere, Ende (lokal)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Dunkelheit

    (unedited)
    N.m

    verb
    de schlucken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Eidechse

    (unedited)
    N.m

de "Die sir-Fliege, die am Ende der Dunkelheit war, die (Akk.) hat die Eidechse verschluckt."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de schlucken

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Nileidechse, Waran, Skink

    (unedited)
    N.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Eidechse

    (unedited)
    N.m

de "Der Waran (aber) verschlang die Eidechse."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de verschlucken

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    III,31-32
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eidechse

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,32
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de ausspeien

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de [subst. Inf.] Biß (o.ä.)

    (unspecified)
    V


    [⸮_?]ṱ
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Die Schlange, die die Eidechse verschluckte, spie sie nach dem Biß ihres/seines [...] (wieder) aus."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    I,5
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Nase

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de (Nasen)löcher

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card



     
     

     
     

    preposition
    de wie, gleich wie

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    preposition
    de unter

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Eidechse (= ḥnṱs)

    (unedited)
    N.m

de [Rotz (o.ä.) ist in] seiner [N]ase, in beiden (Nasen)löchern, wie das, was unter der Eidechse ist (d.h. ihr Kot).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2022)

ḏd pꜣ ꜥf-sjl r:_ wn-nꜣ.w [n] [pꜣ] [pḥww] [n] [pꜣ] [kkj] 5 [ꜥm] [s] [pꜣ] [ḥnṱws]


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [kleine Fliege]

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [pḥww]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [kkj]
     
     

    (unspecified)



    5
     
     

     
     


    [ꜥm]
     
     

    (unspecified)



    [s]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Eidechse

    (unspecified)
    N.m:sg

de Folgendermaßen: "Die sir-Fliege, die [am Ende der Finsternis] war, [die hat die Eidechse verschluckt]."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de schlucken, verschlingen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Skink

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Eidechse

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Der Skinx hat die Ei[dechse] verschlungen."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Vso XVIII,9 nt ḥr snf n *⸮h?[a]nt_us* (ḥntws)



    Vso XVIII,9
     
     

     
     

    verb
    de mahlen, zermahlen, zerreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de und, mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    *⸮h?[a]nt_us*
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Eidechse (= ḥnṱs)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mit Blut einer hantous-Eidechse zerreiben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

wꜥ.t *[h]ant_us* (ḥntws) [⸮ı͗rm?] *hafle[la]* (ḥfllj)


    undefined
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unspecified)
    (undefined)


    *[h]ant_us*
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Eidechse (= ḥnṱs)

    (unspecified)
    N.m:sg


    [⸮ı͗rm?]
     
     

    (unspecified)



    *hafle[la]*
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Eidechse

    (unspecified)
    N.f:sg

de Eine hantous-Eidechse [und eine] haflele-Eidechse.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)