Sentence ID IBUBd7QcVsgZ3UeSozE4ovfUSSQ
XIV,13
undefined
"sagend", mit den Worten
(unedited)
(undefined)
preposition
in Bezug auf
(unedited)
PREP
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
[kleine Fliege]
(unedited)
N.m
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)
undefined
[Schreibung für wn.nꜣ.w, Imperf.]
(unspecified)
(undefined)
preposition
in
(unedited)
PREP
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
das Hintere, Ende (lokal)
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Dunkelheit
(unedited)
N.m
verb
schlucken
(unedited)
V
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Eidechse
(unedited)
N.m
"Die sir-Fliege, die am Ende der Dunkelheit war, die (Akk.) hat die Eidechse verschluckt."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
Comments
-
Wenn entsprechend der Übersetzung ḏd die direkte Rede einleitet, ist das folgende r eigentlich überflüssig. Vielleicht ist dies aber im Sinne von "in Bezug auf" zu verstehen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7QcVsgZ3UeSozE4ovfUSSQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QcVsgZ3UeSozE4ovfUSSQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7QcVsgZ3UeSozE4ovfUSSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QcVsgZ3UeSozE4ovfUSSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QcVsgZ3UeSozE4ovfUSSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).