Sentence ID IBUBdyANtYqJl0Z0u0A2phgwwhU




    I,5
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nase

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de (Nasen)löcher

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)



     
     

     
     

    preposition
    de wie, gleich wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Eidechse (= ḥnṱs)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [Rotz (o.ä.) ist in] seiner [N]ase, in beiden (Nasen)löchern, wie das, was unter der Eidechse ist (d.h. ihr Kot).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2022)

Persistent ID: IBUBdyANtYqJl0Z0u0A2phgwwhU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyANtYqJl0Z0u0A2phgwwhU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyANtYqJl0Z0u0A2phgwwhU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyANtYqJl0Z0u0A2phgwwhU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyANtYqJl0Z0u0A2phgwwhU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)