Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 550133
Search results: 1–2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb
    de
    [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    nachlässig sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl


    rto33
     
     

     
     

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Zehner-Arure]

    (unspecified)
    NUM.card

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nachbarschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ipi-chered

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hacken

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Seid deshalb nicht nachlässig mit diesen 4/4 (=10 Aruren) Acker, die in der Nähe sind und die Ipi-scheris Sohn Chent-cheti übergeben wurden, sie zu hacken!
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de
    ferner [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    rto6/7
     
     

     
     

    place_name
    de
    Hut-haa

    (unspecified)
    TOPN


    rto7
     
     

     
     

    preposition
    de
    in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Nenek-su

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    unterägyptische Gerste

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Ipi-chered

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Insel des Sobek

    (unspecified)
    TOPN
de
Siehe ferner, 15 Sack Emmer sind in Hut-haa in der Hand von Nenek-su und 13 Sack + 5 Scheffel(?) unterägypt. Gerste sind in der Hand von Ipi dem Jüngeren in (dem Ort namens) 'Insel des Sobek'.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)