Sentence ID IBUBd8YWYVYoC0nokoo75Vqz8os



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de ferner [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    rto6/7
     
     

     
     

    place_name
    de Hut-haa

    (unspecified)
    TOPN


    rto7
     
     

     
     

    preposition
    de in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Nenek-su

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de unterägyptische Gerste

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Ipi-chered

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Insel des Sobek

    (unspecified)
    TOPN

de Siehe ferner, 15 Sack Emmer sind in Hut-haa in der Hand von Nenek-su und 13 Sack + 5 Scheffel(?) unterägypt. Gerste sind in der Hand von Ipi dem Jüngeren in (dem Ort namens) 'Insel des Sobek'.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8YWYVYoC0nokoo75Vqz8os
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YWYVYoC0nokoo75Vqz8os

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8YWYVYoC0nokoo75Vqz8os <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YWYVYoC0nokoo75Vqz8os>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8YWYVYoC0nokoo75Vqz8os, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)