جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = d7332 السوابق التاريخية = ✓
نتائج البحث: 291–300 مِن 376 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    epith_god
    de
    Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Month in Theben

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Neunheit von Armant

    (unspecified)
    DIVN





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Herr der Götter, der große Gott, der Vordere von Karnak (und) Month in Theben (sowie) die Neunheit von Armant lobe euch so, wie ihr für mich ein Totenopfer sprecht bestehend aus Weihrauch und Trankspende.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Emilia Mammola، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)





    136
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ihr werdet ihm fern bleiben! (oder: Haltet euch fern von ihm!)
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٢)

hṯt ṯn n ḥm.t =s m ẖ.t=f r ḏ.t=f



    verb_3-lit
    de
    jauchzen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    =2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ẖ.t=f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḏ.t=f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Jauchzt für ihre Majestät vom Abend bis zum Morgen!
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣)



    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    =2pl


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    D 8, 68.5

    D 8, 68.5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    morgens

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lied

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Ausspruch

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Betet ihren Leib an, wenn er am Morgen aufgeht, mit (eurem) Lied und eurem Ausspruch!
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣)



    verb_3-lit
    de
    jubeln

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    =2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV
de
Jubelt für sie jeden Tag!
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣)



    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_2-lit
    de
    zerhacken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl





    6
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl





    ca. 3Q zerstört, danach 1Q Zeichenreste
     
     

     
     
de
Amun-Re, der Herr der Throne der Beiden Länder, der Vorderste von Karnak, ist der Schutz ihres Körpers, der euch zerhackt (?) […] alle seine […].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr





    4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    Inf
    V\inf


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT


    preposition
    de
    zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Feuerbecken

    (unspecified)
    N.m:sg





    5
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in Schenut ist

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der im Lebenshaus residiert

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    blenden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2pl
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Sie machen euch wieder und wieder zu dem, was im Feuerbecken des Horus-der-in-Schenut-ist ist, des großen Gottes, der inmitten des Lebenshauses ist – er blende eure Augen!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٠)



    verb_caus_3-lit
    de
    schmähen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN





    3
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    zerschneiden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Isis verflucht euch, Nephthys zerstückelt euch!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٠)



    verb_caus_3-lit
    de
    schmähen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-inf
    de
    zerschneiden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl





    rt. 3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Isis verfluche euch, Nephthys zerstückele euch!
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٧)



    verb_irr
    de
    geben; legen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    preposition
    de
    zu (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feuerbecken

    (unspecified)
    N.m:sg
en
He will put you on the brazier.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)