Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 43010
Search results: 501–510 of 570 sentences with occurrences (incl. reading variants).

de
Isis hat ihre Hände auf das nḫn-Kind gelegt, um den mit beengter Kehle (d.h. der in Atemnot war) wiederzubeleben.
(Sie sprach:)

en
May you (let) him endure on earth.

Proto Demotic translation Rto. 11,22b bw jri̯ =w sfḫ tꜣ mnḫ.t pr-Ptḥ mtw =w nwꜣ r tꜣ s.t wꜣḥ ḏr.t pꜣ Rto. 11,21c mn

en
lest the clothing of the house of Ptah be loosened and one looks at the state of preservation of the hand of the so-and-so (= Osiris),

en
Horus who is in Shenut is the [brazier] of your rebels, firm and enduring, eternally.

gloss end of gloss

gloss Rto. 34,1b jw ḫpr =f n wꜥb r wꜣḥ mw end of gloss

en
He was in a state of purity in order to offer water.

de
Auf Erden möge ich dauern!

de
Das Opfergefilde ist vor mir niedergelegt.

de
Ich habe das Maß weder vermehrt noch geschmälert.

de
Ich habe nichts auf das Gewicht der Handwaage hinzugelegt.

de
Die Schwangere, ihre Last ist (ab)gelegt, da sie vor dem Kopfübernen gegangen ist.