Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y
de Er wird Re folgen an seinem Ort,
de [indem er lebt als einer, der keine Schlagverletzung hat. ...]
de Seine Reinheit ist [die Reinheit] dieses edlen Geierweibchens [bei ihrem Kommen aus dem Horizont] des Himmels.
de Es gibt nicht das [Unheil] dessen, der gedeihen lässt, gegen mich in [Hesat.‘]
de [Die Errettung eines Mannes vor] seinem Unheil [in] jedem [Tribunal ist es.]
de ‚Ich bin rein (beim) Aufstieg (aus dem) Nun (?) als Horus.‘
de [...] es ist der Gott, der (in) seinem Nun ist beim Aufgang jeden Tag (in) Reinheit.
de [Er wird Re folgen ohne die Unreinheit der Menschen, der Götter], der Ach-Geister, der Toten, usw. beim Eintreten.
de [...] {sein} Tempel [aller] Götter (und) aller Göttinnen freien [Fußes] [...].
de Er wird [unversehrt] sein täglich.
(21) |
de Er wird Re folgen an seinem Ort, |
||
(22) |
x+I.8 [ꜥnḫ] [m] [ı͗wṱ] Spruch 11.6 [sgr] [=f] Lücke |
de [indem er lebt als einer, der keine Schlagverletzung hat. ...] |
|
(23) |
de Seine Reinheit ist [die Reinheit] dieses edlen Geierweibchens [bei ihrem Kommen aus dem Horizont] des Himmels. |
||
(24) |
de Es gibt nicht das [Unheil] dessen, der gedeihen lässt, gegen mich in [Hesat.‘] |
||
(25) |
de [Die Errettung eines Mannes vor] seinem Unheil [in] jedem [Tribunal ist es.] |
||
(26) |
de ‚Ich bin rein (beim) Aufstieg (aus dem) Nun (?) als Horus.‘ |
||
(27) |
de [...] es ist der Gott, der (in) seinem Nun ist beim Aufgang jeden Tag (in) Reinheit. |
||
(28) |
x+I.12 [šms] [=f] [n] [Rꜥ] [nn] [ꜥb] [rmṯ] [nb] [nṯr.w] Spruch 11.12 [ı͗]⸢h̭j⸣[.w] [ı͗n]:mwt.w ḥml mj ꜥq |
de [Er wird Re folgen ohne die Unreinheit der Menschen, der Götter], der Ach-Geister, der Toten, usw. beim Eintreten. |
|
(29) |
de [...] {sein} Tempel [aller] Götter (und) aller Göttinnen freien [Fußes] [...]. |
||
(30) |
de Er wird [unversehrt] sein täglich. |
Please cite as:
(Full citation)Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentences of text "Soknopaiosritual Ms. B, Sprüche 10-28" (Text ID ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).