Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU

  (41)

de Wenn du ihn antriffst als einen, dessen Nachbarn/Angehörige nicht [...] sind (oder: der keine Nachbarn/Angehörigen hat), (während/obwohl) die Stadtbewohner ihn kennen, (und) seine Anhänger in der Versammlung zahlreich sind, (dann) [...] ihn [...] seine Sachen und auch (?) sein Wissen.

  (42)

de Ein Vertrauter (?; oder: Wer [in die Herzen] eindringt (?)), er ist sympathisch nach Meinung seiner Leute (wörtl.: er ist schön im Gesicht seiner Leute).

  (43)

de [Der (Viel)redner ist jemand,] der andauernd als Störenfried auftritt. (?)

  (44)

dr sw

de Beseitige ihn!

  (45)

de Töte 〈seine Kinder〉!

  (46)

2,12 24 [s]jn rn =f

de Tilge seinen Namen!

  (47)

de [Vernichte] seine Nachbarn/Angehörigen!

  (48)

de Beseitige die Erinnerung an ihn und (beseitige) seine Anhänger (oder: die Erinnerung an ihn und an seinen Anhänger), die ihn lieben!

  (49)

de Ein Streitsüchtiger [mit ... Herzen (?)] ist ein Faktor der Unruhe für die (wörtl.: der) Stadt(bewohner).

  (50)

de Er pflegt zwei (gegensätzliche) Parteien unter den Jugendlichen (oder: der Jugendmannschaft?) zu bilden.


    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Anhänger (jmds.); Angehöriger

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    1Q
     
     

     
     




    2,10
     
     

     
     


    22

    22
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de zahlreich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Versammlung

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de [ein Verb]

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    1,5Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de und sogar

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wissen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn du ihn antriffst als einen, dessen Nachbarn/Angehörige nicht [...] sind (oder: der keine Nachbarn/Angehörigen hat), (während/obwohl) die Stadtbewohner ihn kennen, (und) seine Anhänger in der Versammlung zahlreich sind, (dann) [...] ihn [...] seine Sachen und auch (?) sein Wissen.


    verb_2-lit
    de eintreten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    2,11
     
     

     
     


    23

    23
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schön sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de angesichts

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de die Hörigen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein Vertrauter (?; oder: Wer [in die Herzen] eindringt (?)), er ist sympathisch nach Meinung seiner Leute (wörtl.: er ist schön im Gesicht seiner Leute).


    verb_2-lit
    de fortdauern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Aufrührer (Unruhestifter durch Reden)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive
    de Vielredner

    (unspecified)
    N:sg

de [Der (Viel)redner ist jemand,] der andauernd als Störenfried auftritt. (?)


    verb_2-lit
    de vertreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Beseitige ihn!


    verb_3-lit
    de schlachten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Töte 〈seine Kinder〉!





    2,12
     
     

     
     


    24

    24
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Tilge seinen Namen!


    verb_3-inf
    de beseitigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Anhänger (jmds.); Angehöriger

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Vernichte] seine Nachbarn/Angehörigen!


    verb_2-lit
    de entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Erinnerung; Andenken

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Beseitige die Erinnerung an ihn und (beseitige) seine Anhänger (oder: die Erinnerung an ihn und an seinen Anhänger), die ihn lieben!


    substantive
    de Aufruhr

    (unspecified)
    N:sg




    3,1
     
     

     
     


    25

    25
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Störenfried, Streitsüchtiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Streitsüchtiger [mit ... Herzen (?)] ist ein Faktor der Unruhe für die (wörtl.: der) Stadt(bewohner).


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nachwuchs; Rekruten; Generation

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er pflegt zwei (gegensätzliche) Parteien unter den Jugendlichen (oder: der Jugendmannschaft?) zu bilden.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentences of text "Verso: Die Lehre für Merikare" (Text ID YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)