Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de Ich war wie Month.
de [§130] Ich schoss (Pfeile) mit rechts und packte mit [links] zu.
de [§131] ... vor ihnen ... seinem [Augenblick].
de [§132] Ich stellte fest, dass die ⸢2⸣.500 Pferde[ges]panne, zwischen (wörtl.: in) denen ich mich befand, [§133] zu einem Leichenhaufen vor meinem [Pf]⸢erd⸣ geworden waren.
de [§134] Keiner unter ihnen war in der Lage zu kämpfen.
de [§135] Ihre hati-Herzen waren [verzag]t ...
de [§136] Alle ihre [Arme] waren schwach.
de Sie konnten nicht schießen.
de [§137] Sie fanden nicht den Mut, um ihre (Wurf)speere zu ergreifen.
de [§138] Ich ließ sie sich ins Wasser stürzen, so wie [Krokodile] (sich ins Wasser) stürzen, [§139] wobei sie ... hineinfielen.
(111) |
de Ich war wie Month. |
||
(112) |
de [§130] Ich schoss (Pfeile) mit rechts und packte mit [links] zu. |
||
(113) |
de [§131] ... vor ihnen ... seinem [Augenblick]. |
||
(114) |
de [§132] Ich stellte fest, dass die ⸢2⸣.500 Pferde[ges]panne, zwischen (wörtl.: in) denen ich mich befand, [§133] zu einem Leichenhaufen vor meinem [Pf]⸢erd⸣ geworden waren. |
||
(115) |
de [§134] Keiner unter ihnen war in der Lage zu kämpfen. |
||
(116) |
de [§135] Ihre hati-Herzen waren [verzag]t ... |
||
(117) |
de [§136] Alle ihre [Arme] waren schwach. |
||
(118) |
de Sie konnten nicht schießen. |
||
(119) |
de [§137] Sie fanden nicht den Mut, um ihre (Wurf)speere zu ergreifen. |
||
(120) |
de [§138] Ich ließ sie sich ins Wasser stürzen, so wie [Krokodile] (sich ins Wasser) stürzen, [§139] wobei sie ... hineinfielen. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).