Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YTKT5FVAA5DUBCWYD6KSZYNYKU
de Eine Mitteilung wie folgt: Der Diener da läßt die zwei Gefolgsleute zum [Herrn], [l.]h.g., kommen ... um diese Dienerin zu bringen, die unter der Aufsicht des Gutsvorstehers Iu-seneb ist, ... ... dich sie(?) zu(?) mir ...
de ... Herr, l.h.g., um sie zu ihm zu bringen, dann ist es gut.
de Gut ist, wenn der Herr, l.h.g., (es) [hört.]
(1) |
de Eine Mitteilung wie folgt: Der Diener da läßt die zwei Gefolgsleute zum [Herrn], [l.]h.g., kommen ... um diese Dienerin zu bringen, die unter der Aufsicht des Gutsvorstehers Iu-seneb ist, ... ... dich sie(?) zu(?) mir ... |
||
(2) |
de ... Herr, l.h.g., um sie zu ihm zu bringen, dann ist es gut. |
||
(3) |
de Gut ist, wenn der Herr, l.h.g., (es) [hört.] |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Zweite Mitteilung" (Text ID YTKT5FVAA5DUBCWYD6KSZYNYKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTKT5FVAA5DUBCWYD6KSZYNYKU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTKT5FVAA5DUBCWYD6KSZYNYKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).