Sentence ID IBUBd2nfNkJjQE2OtGbuqHSGHVg




    col.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de gut sein

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

de ... Herr, l.h.g., um sie zu ihm zu bringen, dann ist es gut.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd2nfNkJjQE2OtGbuqHSGHVg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nfNkJjQE2OtGbuqHSGHVg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2nfNkJjQE2OtGbuqHSGHVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nfNkJjQE2OtGbuqHSGHVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nfNkJjQE2OtGbuqHSGHVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)