Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VQCIFE2V4FFEHF2E2KQJOEHAQQ



    untere Randinschrift

    untere Randinschrift
     
     

     
     


    D 8, 22.11

    D 8, 22.11
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act




    Pr-Šw
     
     

    (unedited)


    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Haus des Schu ist in Geschrei, Jubel und Freude in Millionen von Jahren.


    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Der Erbe der Flügelsonne, er hat die beiden Länder geerbt,


    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ältester

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de sein Königtum ist wie das des Ältesten des Re.

  (11)

untere Randinschrift D 8, 22.11

untere Randinschrift D 8, 22.11 wnn Pr-Šw m h(y) hn(.w) ḥꜥꜥ.wt m ḥḥ.PL n(.w) rnp.t

de Das Haus des Schu ist in Geschrei, Jubel und Freude in Millionen von Jahren.

  (12)

de Der Erbe der Flügelsonne, er hat die beiden Länder geerbt,

  (13)

de sein Königtum ist wie das des Ältesten des Re.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Szene 2, ḥḥ-Symbol darreichen (D 8, 22)" (Text ID VQCIFE2V4FFEHF2E2KQJOEHAQQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VQCIFE2V4FFEHF2E2KQJOEHAQQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VQCIFE2V4FFEHF2E2KQJOEHAQQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)