Sentence ID ICEChk85XN5WqkMeooeaYDcQYQA



    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Der Erbe der Flügelsonne, er hat die beiden Länder geerbt,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/13/2021, latest changes: 04/25/2023)

Persistent ID: ICEChk85XN5WqkMeooeaYDcQYQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChk85XN5WqkMeooeaYDcQYQA

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEChk85XN5WqkMeooeaYDcQYQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChk85XN5WqkMeooeaYDcQYQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChk85XN5WqkMeooeaYDcQYQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)