Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text U2YOM3SWUVAC3HO534VHMWOIIE
de [Oh du, der mit dem Lasso fängt], ⸢du⸣ [wirst nicht] die Taditpabik, die die Buʾiruteh geboren hat, [mit dem Lasso fangen]!
de ⸢Oh du, der angreift⸣, du ⸢wirst⸣ sie ⸢nicht angreifen⸣!
de Oh du, ⸢der raubt⸣, [du wirst sie] nicht [berauben]!
de [Oh] ⸢du, der⸣ das Herz ⸢herausreißt⸣, du wirst ihr Herz ⸢nicht⸣ herausreißen!
de Oh du, der mächtig ist, du wirst keine Macht erlangen über sie!
de Sie ist die ehrwürdige Mumie ohne Gesicht, der große Leichnam ohne [Kopf].
de [Sie ist der Stier], dessen Hautfarbe sich ins Gegenteil ⸢verkehrt⸣, der ewig schweigende Mann, der täglich Leidende.
de Sie ist der Tjekem, der auf seinem Rücken liegt.
de [... ...]
(1) |
de [Oh du, der mit dem Lasso fängt], ⸢du⸣ [wirst nicht] die Taditpabik, die die Buʾiruteh geboren hat, [mit dem Lasso fangen]! |
||
(2) |
de ⸢Oh du, der angreift⸣, du ⸢wirst⸣ sie ⸢nicht angreifen⸣! |
||
(3) |
de Oh du, ⸢der raubt⸣, [du wirst sie] nicht [berauben]! |
||
(4) |
de [Oh] ⸢du, der⸣ das Herz ⸢herausreißt⸣, du wirst ihr Herz ⸢nicht⸣ herausreißen! |
||
(5) |
de Oh du, der mächtig ist, du wirst keine Macht erlangen über sie! |
||
(6) |
de Sie ist die ehrwürdige Mumie ohne Gesicht, der große Leichnam ohne [Kopf]. |
||
(7) |
de [Sie ist der Stier], dessen Hautfarbe sich ins Gegenteil ⸢verkehrt⸣, der ewig schweigende Mann, der täglich Leidende. |
||
(8) |
de Sie ist der Tjekem, der auf seinem Rücken liegt. |
||
(9) |
|
de [... ...] |
|
(10) |
de ⸢Sie⸣ ist der Phönix von/der [.].. (?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Sätze von Text "Amulett zum Schutz gegen diverse Dämonen" (Text-ID U2YOM3SWUVAC3HO534VHMWOIIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2YOM3SWUVAC3HO534VHMWOIIE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2YOM3SWUVAC3HO534VHMWOIIE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.