Sentence ID ICEDOPnTY47Rkke3kWCcEcdAizg


4 zerstört



    4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [... ...]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: 12/04/2021, latest changes: 11/06/2023)

Comments
  • Hier ist keine Ergänzung möglich, weil der nachfolgende Satz in keinem der Paralleltexte vorkommt, so dass hier der Wortlaut der Paralleltexte, der mit jmi̯=k jwi̯ r=f „Du sollst nicht gegen ihn kommen.“ fortsetzt, nicht ausgefüllt werden kann.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 12/04/2021, latest revision: 12/04/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDOPnTY47Rkke3kWCcEcdAizg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOPnTY47Rkke3kWCcEcdAizg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Sentence ID ICEDOPnTY47Rkke3kWCcEcdAizg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOPnTY47Rkke3kWCcEcdAizg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOPnTY47Rkke3kWCcEcdAizg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)