Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SH72WMAHUNAHHNZO7LE47JH2YQ



    Sz.30.1.1:1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de entfernen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Sz.30.1.1:2
     
     

     
     

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de rund sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de Nimm deine Sache (= Dechsel) von seinem Bauch - er ist rund (=fertig)!



    Sz.30.1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Maler

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Maler.



    Sz.30.1.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Maler

    (unspecified)
    N.m:sg

de EIn Maler.



    Sz.30.1.4:1
     
     

     
     

    title
    de Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    Sz.30.1.4:2
     
     

     
     

    person_name
    de Anch-redwi-nisut

    (unspecified)
    PERSN

de Der Hausvorsteher Anch-redwi-nisut.



    Sz.30.2.1:1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de heiß werden

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de anpusten

    Inf
    V\inf

de Die Luft wird heiß beim Anpusten.



    Sz.30.2.1:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fern sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Tiegelwand

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_4-inf
    de fassen

    Neg.compl.w
    V\advz

de Die Tiegelwand sei fern - nicht anfassen!



    Sz.30.2.2:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    Sz.30.2.2:2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Blech

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Sz.30.2.2:3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de streiten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de herum

    (unspecified)
    ADV


    Sz.30.2.2:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Handwerker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Dieses fällt auf die Bleche und es ist Streit (= Lärm) um die Handwerker herum.



    Sz.30.2.3:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hämmern

    Inf
    V\inf


    Sz.30.2.3:2
     
     

     
     

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unterseite

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Hämmern auf der Unterseite.



    Sz.30.2.4:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schmelzen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    Sz.30.2.4:2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Grabausrüstung

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Schmelzen des Goldes für die Grabausrüstung.



    Sz.30.2.5:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestreichen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de [Szepter]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Sz.30.2.5:2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Grabausrüstung

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Vergolden des Sechem-Szepters für die Grabausrüstung.

  (1)

Sz.30.1.1:1 j:dr jš.t =k Sz.30.1.1:2 m ẖ.t =f šni̯.t

de Nimm deine Sache (= Dechsel) von seinem Bauch - er ist rund (=fertig)!

  (2)

de Ein Maler.

  (3)

Sz.30.1.3 zẖꜣ.w-qd.wt

de EIn Maler.

  (4)

Sz.30.1.4:1 (j)m(.j)-rʾ-pr Sz.30.1.4:2 ꜥnḫ-⸢rd.wj⸣-nswt

de Der Hausvorsteher Anch-redwi-nisut.

  (5)

Sz.30.2.1:1 šmšm ṯꜣw ḥr snfi̯

de Die Luft wird heiß beim Anpusten.

  (6)

de Die Tiegelwand sei fern - nicht anfassen!

  (7)

Sz.30.2.2:1 hꜣi̯ Sz.30.2.2:2 nw ḥr spw Sz.30.2.2:3 sḫwnw ḥꜣ Sz.30.2.2:4 ḥmww

de Dieses fällt auf die Bleche und es ist Streit (= Lärm) um die Handwerker herum.

  (8)

Sz.30.2.3:1 srḏ Sz.30.2.3:2 m ẖr(.w)

de Das Hämmern auf der Unterseite.

  (9)

Sz.30.2.4:1 fsi̯.t nbw Sz.30.2.4:2 n qrs.tt

de Das Schmelzen des Goldes für die Grabausrüstung.

  (10)

Sz.30.2.5:1 sšr sḫm Sz.30.2.5:2 n qrs.tt

de Das Vergolden des Sechem-Szepters für die Grabausrüstung.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Szenenbeischriften" (Text ID SH72WMAHUNAHHNZO7LE47JH2YQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SH72WMAHUNAHHNZO7LE47JH2YQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SH72WMAHUNAHHNZO7LE47JH2YQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)