Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA

de
(Diese) Worte (sind) zu sprechen über Galle einer Schildkröte, die in Honig zerstoßen ist.
de
Werde an den „Rücken“ der Augen gegeben.

Eb 361 k.t n.t dr tꜣ.w.PL 58,16 m jr(.t.j).DU

de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Hitze in den Augen:
de
Beeren vom Phönizischen Wacholder aus Byblos: ∅.
de
Werde in Wasser fein zermahlen.
de
Werde dem Mann an den „Rücken“ seiner Augen gegeben, so dass er sofort gesund wird.
Eb 362

Eb 362 k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):
de
Mark von der Kinnlade eines Esels: ∅.
de
Werde in kaltem Wasser zerstoßen.
de
Werde dem Mann an seine Schläfe gegeben, so dass er sofort gesund wird.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 27.09.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "55,20-64,5 = Eb 336-431: Sammelhandschrift für die Augen (das „Augenbuch“)" (Text-ID REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)