Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PHEHPKMXWBBDBDUELJXPU7NNS4





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist auf ca. 3,5 cm abgerieben.
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verehren

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de fliehen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [...] wir haben verehrt(?), [während wir(?)] fliehen vor wem unter ihnen(?)?


    particle_nonenclitic
    de denn

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist auf ca. 7 cm abgerieben.
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de [Einl. des Präs.I]

    Aux.tw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_2-lit
    de herantreten

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_masc
    de Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Denn wie(?) [...] Herz(?). Nun nähern wir uns(?) der Mauer





    2a
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Der Rest der Zeile ist teils abgerieben, teils nicht lesbar.
     
     

     
     

de -?- [...] -?- [...] -?-





    3
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N




    Auf ca. 7 cm abgerieben bzw. nicht lesbar.
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    ⸮mk?
     
     

    (unedited)


    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Klage

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de des Königs(?) [...] für ihre(?) -?-. Sie werden Klage führen





    4
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist auf ca. 9,5 cm abgerieben.
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de [...] sie haben täglich gesehen(?).


    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP




    5
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist auf ca. 9,5 cm abgerieben.
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sterben

    Inf_Aux.jw
    V\inf

de Aber wenn(?) [...] du(?dein?) [...] wir werden sterben.


    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.prefx.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    ⸮nb?
     
     

    (unspecified)





    6
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist auf ca. 4 cm abgerieben.
     
     

     
     




    [_]y
     
     

    Poss.art.3pl
    ART.poss:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Auf ca. 4 cm abgerieben mit wenigen Zeichenresten.
     
     

     
     




    [_]y
     
     

    Poss.art.3pl
    ART.poss:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Der Rest der Zeile ist abgerieben bzw. nur noch Spuren lesbar.
     
     

     
     

de Dass wir aber machen -?- [...] ihr -?- [...] ihr(?) [...]

  (1)

1 Beginn der Zeile ist auf ca. 3,5 cm abgerieben. trj =⸮n? j[w] =[n] [⸮ḥr?] ⸮wꜥr? r-ḥꜣ.t jṯ jm =sn

de [...] wir haben verehrt(?), [während wir(?)] fliehen vor wem unter ihnen(?)?

  (2)

ḫr mj 2 Beginn der Zeile ist auf ca. 7 cm abgerieben. ⸮___? jb yꜣy t〈⸮w?〉 =n ẖn n tꜣ jnb.t

de Denn wie(?) [...] Herz(?). Nun nähern wir uns(?) der Mauer

  (3)

2a ⸮ky? Der Rest der Zeile ist teils abgerieben, teils nicht lesbar.

de -?- [...] -?- [...] -?-

  (4)

3 ⸮nswt? Auf ca. 7 cm abgerieben bzw. nicht lesbar. ⸮n? ⸮nꜣy? =⸮sn? ⸮mk? jri̯.y =sn ⸮nḫ.w(t).PL?

de des Königs(?) [...] für ihre(?) -?-. Sie werden Klage führen

  (5)

4 Beginn der Zeile ist auf ca. 9,5 cm abgerieben. ptrj =w m-mn.t

de [...] sie haben täglich gesehen(?).

  (6)

j~yꜣ jr 5 Beginn der Zeile ist auf ca. 9,5 cm abgerieben. =k jw =n r m(w)t

de Aber wenn(?) [...] du(?dein?) [...] wir werden sterben.

  (7)

j~yꜣ j:jri̯ =n ⸮nb? 6 Beginn der Zeile ist auf ca. 4 cm abgerieben. [_]y =sn Auf ca. 4 cm abgerieben mit wenigen Zeichenresten. [_]y =⸮sn? Der Rest der Zeile ist abgerieben bzw. nur noch Spuren lesbar.

de Dass wir aber machen -?- [...] ihr -?- [...] ihr(?) [...]

Text path(s):

Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 07/19/2022, latest changes: 07/27/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Sentences of text " RS" (Text ID PHEHPKMXWBBDBDUELJXPU7NNS4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHEHPKMXWBBDBDUELJXPU7NNS4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHEHPKMXWBBDBDUELJXPU7NNS4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)