Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text K7QILJ2OVFFPTLIQOOP5OR57QU





    7,5
     
     

     
     


    Ende des vorangehenden Spruchs

    Ende des vorangehenden Spruchs
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Weiter:


    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Zahn

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zahn

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Wächter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Ein Spruch steht gegen ein Maul, ein Zahn gegen einen Zahn, Re ist der Wächter des Giftes!





    7,6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ton

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de Grundmauerwerk

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    verb_irr
    de legen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [eine Pflanze (Hasenohr ?)]

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de fischen und Vögel fangen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Der Skorpion, den ich aus Ton geformt habe, mit einer Basis aus Türkis, ich legte (ihn) auf [...] von hdn-Kraut, damit ich einfangen kann (?) den mit geheimen Körper (= Skorpion).


    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg




    7,7
     
     

     
     

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Komm wegen meines Spruchs gemäß dem durch mich Ausgesprochenen.


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f





     
     

     
     

de Ich bin Horus, der dich erschaffen hat.


    verb_2-lit
    de ausfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Skorpiongift

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Fließe aus, Skorpiongift!

  (1)

Ende des vorangehenden Spruchs

7,5 Ende des vorangehenden Spruchs ⸢k.t⸣

de Weiter:

  (2)

de Ein Spruch steht gegen ein Maul, ein Zahn gegen einen Zahn, Re ist der Wächter des Giftes!

  (3)

de Der Skorpion, den ich aus Ton geformt habe, mit einer Basis aus Türkis, ich legte (ihn) auf [...] von hdn-Kraut, damit ich einfangen kann (?) den mit geheimen Körper (= Skorpion).

  (4)

de Komm wegen meines Spruchs gemäß dem durch mich Ausgesprochenen.

  (5)

de Ich bin Horus, der dich erschaffen hat.

  (6)

de Fließe aus, Skorpiongift!

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sentences of text "rt. 7,5-7" (Text ID K7QILJ2OVFFPTLIQOOP5OR57QU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K7QILJ2OVFFPTLIQOOP5OR57QU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K7QILJ2OVFFPTLIQOOP5OR57QU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)