Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JFSJ52XXYJBK5L26GLGNW6UL6Y
de Veranlasse, daß zur Dir kommen mögen ? ... viele Sack und 100 (Stück) Anenu-Baum-Frucht für die Leute und Nahrungsmittel des Wag-Festes (auch) für die Leute.
de Siehe, du wirst es bringen.
de Veranlasse, dass man vom Brot machen möge ... ? ... der Tempelarbeiter.
de Siehe ...
de Gut(?) ist das Bringen(?).
de Siehe, zugewiesen wurde dem Opferaltar dieser Stier für das (Fest des) Sandholen's durch den Hor-nachtu.
de Siehe, er wird dort bei dir kontrolliert.
de Ja, du hast es getan.
de Daß man den Schaden finde ist das, was er für ihn als Beistand(?) tut.
de Ja, er/es ist beglichen deswegen.
(1) |
de Veranlasse, daß zur Dir kommen mögen ? ... viele Sack und 100 (Stück) Anenu-Baum-Frucht für die Leute und Nahrungsmittel des Wag-Festes (auch) für die Leute. |
||
(2) |
de Siehe, du wirst es bringen. |
||
(3) |
VS;7r jmi̯ jri̯.t(w) ⸢m⸣ ⸢tʾ⸣ Zeichenreste ⸢⸮šm?⸣ kꜣ.wtj-n-ḥw.t-nṯr |
de Veranlasse, dass man vom Brot machen möge ... ? ... der Tempelarbeiter. |
|
(4) |
de Siehe ... |
||
(5) |
de Gut(?) ist das Bringen(?). |
||
(6) |
de Siehe, zugewiesen wurde dem Opferaltar dieser Stier für das (Fest des) Sandholen's durch den Hor-nachtu. |
||
(7) |
de Siehe, er wird dort bei dir kontrolliert. |
||
(8) |
de Ja, du hast es getan. |
||
(9) |
de Daß man den Schaden finde ist das, was er für ihn als Beistand(?) tut. |
||
(10) |
de Ja, er/es ist beglichen deswegen. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Briefantwort (Rubrum)" (Text ID JFSJ52XXYJBK5L26GLGNW6UL6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JFSJ52XXYJBK5L26GLGNW6UL6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JFSJ52XXYJBK5L26GLGNW6UL6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).