Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GKTIXYNO5RHKRK36ICI6CJXVIM
de Der Siegler des u.äg. Königs, Einziger Freund, Vorlesepriester und Vorsteher der Dolmetscher, der Einzige Freund, [der das Herz des] Königs füllt, der Vorsteher der Fremdländer seines Herrn in Jam, Jtschet und Wawat und der Geheimrat für jede Angelegenheit, der den Schrecken vor dem Horus in die Fremdländer gibt, der Vorsteher der Expedition durch Satju Intef, mit schönem Namen Mechwi (und) sein ältester Sohn, sein Beliebter, der Einzige Freund, Vorlesepriester und Geheimrat jeder Angelegenheit der 'engen Türöffnung' von Elephantine Sabni.
(1) |
Z1 ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ.tj ẖrj-ḥꜣb.t [jmj]-rʾ-jꜥꜣw smr-wꜥ.tj [mḥ-jb]-nsw.t Z2 jmj-rʾ[ḫꜣs..wt]-nb=f-m-I͗ꜣm-I͗rṯ.t-Wꜣwꜣ.t Z3 ḥrj-sštꜣ-n-md.t-nb Z4 dd nrw Ḥrw [m] [ḫꜣs.w.t] [rs.w.t] Z5 jmj-rʾ-mšꜥ-ḥr-Zꜣṯw I͗nj-jtj=f rn=f nfr Mḫwj Z6 zꜣ =f smsw mry =f smr-wꜥ.tj ẖrj-ḥꜣb.t ḥrj-sštꜣ-n-md.t-nb-n.t-rꜣ-ꜥꜣ-gꜣw-n-Ꜣbw Sꜣb-n=j |
de Der Siegler des u.äg. Königs, Einziger Freund, Vorlesepriester und Vorsteher der Dolmetscher, der Einzige Freund, [der das Herz des] Königs füllt, der Vorsteher der Fremdländer seines Herrn in Jam, Jtschet und Wawat und der Geheimrat für jede Angelegenheit, der den Schrecken vor dem Horus in die Fremdländer gibt, der Vorsteher der Expedition durch Satju Intef, mit schönem Namen Mechwi (und) sein ältester Sohn, sein Beliebter, der Einzige Freund, Vorlesepriester und Geheimrat jeder Angelegenheit der 'engen Türöffnung' von Elephantine Sabni. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tumas o.Nr.(1)" (Text ID GKTIXYNO5RHKRK36ICI6CJXVIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GKTIXYNO5RHKRK36ICI6CJXVIM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GKTIXYNO5RHKRK36ICI6CJXVIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).