Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text FDPGSYHSOFGJ5GR2K4FUXWB6GE



    links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch

    links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch
     
     

     
     


    Beischrift bei der Frau

    Beischrift bei der Frau
     
     

     
     




    B1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

en Seine Ehefrau, die er liebt, Zenet, die Gerechtfertigte.



    vor dem Opfertisch, nach rechts (!) gerichteter Mann mit verehrend gehobenen Händen

    vor dem Opfertisch, nach rechts (!) gerichteter Mann mit verehrend gehobenen Händen
     
     

     
     




    B2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

en Sein Sohn, den er liebt, Men[...].



    zweites Bildfeld (C)
     
     

     
     


    9 Gabenträger und Angehörige mit herabhängenden Armen
     
     

     
     


    drei linke Personen schauen nach rechts, sechs rechte schauen nach links
     
     

     
     


    linke Person, eine nach rechts gerichtete Frau mit Topf auf dem Kopf und Krug in der Hand

    linke Person, eine nach rechts gerichtete Frau mit Topf auf dem Kopf und Krug in der Hand
     
     

     
     




    C1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerin ("eine, die eintritt")

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en [His] son, [...]-ankhu (?).



    2.-3. Person, zwei nach rechts gewandte Männer, einer mit angewinkeltem Arm, der zweite mit Gaben
     
     

     
     


    Namen zerstört
     
     

     
     


    4. Person, ein nach links gerichteter Mann mit zwei Gefäßen
     
     

     
     


    unleserlicher Name in Tinte über dem vorderen Gefäß?
     
     

     
     


    5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

    5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     




    C2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de His son Hetepy, justified.



    6. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

    6. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     




    C3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

en His son Senwosret, justified.



    7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

    7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     




    C4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

en His son Amenaa, justified.



    8. Person, eine nach links gerichtete Frau mit herabhängenden Armen

    8. Person, eine nach links gerichtete Frau mit herabhängenden Armen
     
     

     
     




    C5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

en His daughter Benit, justified.

  (11)

links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch Beischrift bei der Frau

links der Stelenbesitzer mit seiner Gemahlin vor einem Opfertisch Beischrift bei der Frau B1 ḥm.t =f mri̯.t =f Zn.t mꜣꜥ.t-ḫrw

en Seine Ehefrau, die er liebt, Zenet, die Gerechtfertigte.

  (12)

vor dem Opfertisch, nach rechts (!) gerichteter Mann mit verehrend gehobenen Händen

vor dem Opfertisch, nach rechts (!) gerichteter Mann mit verehrend gehobenen Händen B2 zꜣ =f mri̯ =f ⸮Mn[__]?

en Sein Sohn, den er liebt, Men[...].

  (13)

zweites Bildfeld (C) 9 Gabenträger und Angehörige mit herabhängenden Armen drei linke Personen schauen nach rechts, sechs rechte schauen nach links

zweites Bildfeld (C) 9 Gabenträger und Angehörige mit herabhängenden Armen drei linke Personen schauen nach rechts, sechs rechte schauen nach links

  (14)

linke Person, eine nach rechts gerichtete Frau mit Topf auf dem Kopf und Krug in der Hand

linke Person, eine nach rechts gerichtete Frau mit Topf auf dem Kopf und Krug in der Hand C1 ꜥqy.t ꜥnḫ.w

en [His] son, [...]-ankhu (?).

  (15)

2.-3. Person, zwei nach rechts gewandte Männer, einer mit angewinkeltem Arm, der zweite mit Gaben Namen zerstört

2.-3. Person, zwei nach rechts gewandte Männer, einer mit angewinkeltem Arm, der zweite mit Gaben Namen zerstört

  (16)

4. Person, ein nach links gerichteter Mann mit zwei Gefäßen unleserlicher Name in Tinte über dem vorderen Gefäß?

4. Person, ein nach links gerichteter Mann mit zwei Gefäßen unleserlicher Name in Tinte über dem vorderen Gefäß?

  (17)

5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen C2 zꜣ =f Ḥtp.y mꜣꜥ-ḫrw

de His son Hetepy, justified.

  (18)

6. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

6. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen C3 zꜣ =f Z-n-wsr.t mꜣꜥ-ḫrw

en His son Senwosret, justified.

  (19)

7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen C4 zꜣ =f Jmn-ꜥꜣ mꜣꜥ-ḫrw

en His son Amenaa, justified.

  (20)

8. Person, eine nach links gerichtete Frau mit herabhängenden Armen

8. Person, eine nach links gerichtete Frau mit herabhängenden Armen C5 zꜣ.t =f Bnj.t mꜣꜥ.t-ḫrw

en His daughter Benit, justified.

Text path(s):

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Senwosret (Louvre C 170 = E 3110)" (Text ID FDPGSYHSOFGJ5GR2K4FUXWB6GE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FDPGSYHSOFGJ5GR2K4FUXWB6GE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FDPGSYHSOFGJ5GR2K4FUXWB6GE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)