Sentence ID IBUBd9xolsF6s0Loit2EQBjeQPM


7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen C4 zꜣ =f Jmn-ꜥꜣ mꜣꜥ-ḫrw



    7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

    7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     




    C4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
His son Amenaa, justified.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Jmn-ꜥꜣ: After Lieblein 1892, Nr. 1485. Das Schilfblatt von Jmn steht vor der zꜣ-Ente.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 01/31/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9xolsF6s0Loit2EQBjeQPM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xolsF6s0Loit2EQBjeQPM

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9xolsF6s0Loit2EQBjeQPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xolsF6s0Loit2EQBjeQPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9xolsF6s0Loit2EQBjeQPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)