Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EOPNMQTT7VGU7KDRQU4VYIAZKY



    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das --Zerstörung--, ein Opfer das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt:


    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Sechem-anch-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Hatia (Rangtitel), Wesir und [Stab] der Rechit-Leute Sechem-anch-Ptah.



    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    Zerstörung
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    epith_god
    de der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN

de 〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das [Anubis] --Zerstörung--〉〉, der auf seinem Berge ist, der Herr der Nekropole, gibt:


    verb_3-inf
    de wandeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-inf
    de wandeln

    Rel.form.gem.plf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.pl

    substantive_masc
    de Würdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Sechem-anch-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs 〈〈Sechem-anch-Ptah〉〉.



    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    Zerstörung
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

de 〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das [Osiris] --Zerstörung--, der Herr der Nekropole〉〉 (und) Herr von Abydos, gibt:


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Sechem-anch-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Thot-Fest, Jahresanfang, Wag-Fest (Totenfest) täglich dem Kammerdiener des Königs 〈〈Sechem-anch-Ptah〉〉.

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das --Zerstörung--, ein Opfer das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt:

  (2)

de Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Hatia (Rangtitel), Wesir und [Stab] der Rechit-Leute Sechem-anch-Ptah.

  (3)

de 〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das [Anubis] --Zerstörung--〉〉, der auf seinem Berge ist, der Herr der Nekropole, gibt:

  (4)

de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs 〈〈Sechem-anch-Ptah〉〉.

  (5)

de 〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das [Osiris] --Zerstörung--, der Herr der Nekropole〉〉 (und) Herr von Abydos, gibt:

  (6)

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Thot-Fest, Jahresanfang, Wag-Fest (Totenfest) täglich dem Kammerdiener des Königs 〈〈Sechem-anch-Ptah〉〉.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "4. rechter Mittelpfosten" (Text-ID EOPNMQTT7VGU7KDRQU4VYIAZKY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOPNMQTT7VGU7KDRQU4VYIAZKY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOPNMQTT7VGU7KDRQU4VYIAZKY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)