Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ
de Worte sprechen:
de O Neith!
de Steh auf, damit du rein seist, damit dein Ka rein sei und damit dein Ba rein sei.
de Horus wird dich mit kühlem Wasser reinigen.
de Deine Reinigung ist die Reinigung des Schu;
de deine Reinigung ist die Reinigung der Tefnut.
de Deine Reinigung {deine Reinigung} ist die Reinigung der vier Ach, die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln.
de Werde rein, werde rein!
de Deine Mutter Nut, die Große Vereinigerin(?), wird dich reinigen, sie wird dich schützend umfangen.
de Neith, du hast deinen Kopf empfangen und deine Knochen sind dir vereinigt worden.
(1) |
841a Nt/F/W 33 = 416 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O Neith! |
||
(3) |
de Steh auf, damit du rein seist, damit dein Ka rein sei und damit dein Ba rein sei. |
||
(4) |
de Horus wird dich mit kühlem Wasser reinigen. |
||
(5) |
de Deine Reinigung ist die Reinigung des Schu; |
||
(6) |
de deine Reinigung ist die Reinigung der Tefnut. |
||
(7) |
de Deine Reinigung {deine Reinigung} ist die Reinigung der vier Ach, die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln. |
||
(8) |
de Werde rein, werde rein! |
||
(9) |
de Deine Mutter Nut, die Große Vereinigerin(?), wird dich reinigen, sie wird dich schützend umfangen. |
||
(10) |
de Neith, du hast deinen Kopf empfangen und deine Knochen sind dir vereinigt worden. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 452" (Text ID E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).