Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DWXVGNLO7BDGXBGIQBQYU4TYTU





    1
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de retten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

de Komm zu mir, Amunrasonther, ich will gerettet sein!


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Diener (Titel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. )

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. )

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin ein Diener deines Tempels, [ein Mann (?)], der keine Mutter hat und keinen Vater.


    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-gem
    de vertrauen

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ruf, Ruhm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich vertraue deinem Ruhm.





    3
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

de [Komm] zu mir, Amunrasonther!


    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de werfen

    Inf.stpr.1sg_Neg.m jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Überlass mich nicht den Menschen!





    4
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    particle
    de [Negationsverstärkung nach bn]

    (unspecified)
    PTCL

de [Nicht ---].





    5
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Mut

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Amun von Luxor

    (unspecified)
    DIVN

de [---] Amun, Mut, Chons, (Göttin) [---], Month: Ich bin ein Diener des Amun von Luxor.

  (1)

de Komm zu mir, Amunrasonther, ich will gerettet sein!

  (2)

de Ich bin ein Diener deines Tempels, [ein Mann (?)], der keine Mutter hat und keinen Vater.

  (3)

de Ich vertraue deinem Ruhm.

  (4)

de [Komm] zu mir, Amunrasonther!

  (5)

de Überlass mich nicht den Menschen!

  (6)

4 Anfang zerstört jwnꜣ

de [Nicht ---].

  (7)

5 Anfang zerstört Jmn Mw.t Ḫns.w -Gn- Mntj.w jnk bꜣk n Jmn-n-jp.t

de [---] Amun, Mut, Chons, (Göttin) [---], Month: Ich bin ein Diener des Amun von Luxor.

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Sentences of text "Text 2: Gebet an thebanische Gottheiten" (Text ID DWXVGNLO7BDGXBGIQBQYU4TYTU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWXVGNLO7BDGXBGIQBQYU4TYTU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWXVGNLO7BDGXBGIQBQYU4TYTU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)