Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BN76KSCD3VCTVFJO56QQ2ULUCE
de Es lebt Re, es stirbt die Schildkröte.
de Gelöst wurden die Fesseln dieses Osiris Iri-pat, Hati-a, des Obergutsverwalters der [Gottes]verehrerin Ibi, des Gerechtfertigten, Sohnes [des] Gottesvaters und Gottesgeliebten Anchhor, des Gerechtfertigten, (so wie) gelöst wurden die, die in der Verschlingung(?) sind.
de O Nordwind, der aus dem [Mund] des Re herauskommt an die Nase des Chontamenti, mögest du herauskommen an die Nase dieses Osiris Obergutsverwalters der Gottesgemahlin Ibi, des Gerechtfertigten, des Ehrwürdigen, dessen Mutter die Hausherrin Ta-jret, die Gerechtfertigte, ist, damit er stark ist gegen(?) [...].
(1) |
7 Kol. vor und über ibisköpfigem Thot, der nach rechts (O) gewandt mit einer Stange, die zugleich als Kolumnentrennstrich zwischen der 2. und 3. Kol. fungiert, die Himmelshieroglyphe stützt, die den oberen Abschluss der Kolumnen bildet |
7 Kol. vor und über ibisköpfigem Thot, der nach rechts (O) gewandt mit einer Stange, die zugleich als Kolumnentrennstrich zwischen der 2. und 3. Kol. fungiert, die Himmelshieroglyphe stützt, die den oberen Abschluss der Kolumnen bildet |
|
(2) |
de Es lebt Re, es stirbt die Schildkröte. |
||
(3) |
de Gelöst wurden die Fesseln dieses Osiris Iri-pat, Hati-a, des Obergutsverwalters der [Gottes]verehrerin Ibi, des Gerechtfertigten, Sohnes [des] Gottesvaters und Gottesgeliebten Anchhor, des Gerechtfertigten, (so wie) gelöst wurden die, die in der Verschlingung(?) sind. |
||
(4) |
de O Nordwind, der aus dem [Mund] des Re herauskommt an die Nase des Chontamenti, mögest du herauskommen an die Nase dieses Osiris Obergutsverwalters der Gottesgemahlin Ibi, des Gerechtfertigten, des Ehrwürdigen, dessen Mutter die Hausherrin Ta-jret, die Gerechtfertigte, ist, damit er stark ist gegen(?) [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "T 456: Abschnitt aus Tb 161 (4; Nordwind)" (Text ID BN76KSCD3VCTVFJO56QQ2ULUCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BN76KSCD3VCTVFJO56QQ2ULUCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BN76KSCD3VCTVFJO56QQ2ULUCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).