Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7QY7BXIEIFFTPLM4PG6SZS5UPY
de ..., deine Arme(?) [sind (die des)] Wepiu, [dein Gesicht ist (das des)] Upuaut(?)
de O Osiris Iri-pat, [...] Ober[gutsverwalter] der Gottesverehrerin, Padihorresnet, Gerechtfertigter, [...]!
de [...]
de mögest du auf(?) den [sethischen] Hügeln ⸢...⸣.
de [...], mögest du ihre Angelegenheiten vor der Großen Neunheit, die in Heliopolis ist, entscheiden.
de O Osiris Iri-[pat ...], Gerechtfertigter(?), [...] Beliebtheit(?) [...]
de [Empfange] für dich dieses Gottesopfer und sei dadurch jeden Tag zufrieden: dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, [...].
de [O] Osiris Padihorresnet, Gerechtfertigter!
de 〈Dein〉 Wasser gehört dir, deine (Wasser-)Fülle gehört dir, dein bzn-Natron gehört dir, was (alles) dir vor dein Gesicht, Langlebiger, gebracht wurde.
(1) |
769c 39 Fortsetzung Anrede 769d ⸮rmn?〈.DU〉 =k [m] Wp(j).w [ḥr] [=k] [m] [W]p-⸮wꜣ.t?[.PL] fraglich |
de ..., deine Arme(?) [sind (die des)] Wepiu, [dein Gesicht ist (das des)] Upuaut(?) |
|
(2) |
770a [h]ꜣ Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) [_] [jm.j-rʾ-pr]-wr-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw 40 11Q |
de O Osiris Iri-pat, [...] Ober[gutsverwalter] der Gottesverehrerin, Padihorresnet, Gerechtfertigter, [...]! |
|
(3) |
770b |
770b zerstört |
de [...] |
(4) |
de mögest du auf(?) den [sethischen] Hügeln ⸢...⸣. |
||
(5) |
de [...], mögest du ihre Angelegenheiten vor der Großen Neunheit, die in Heliopolis ist, entscheiden. |
||
(6) |
771a/772a hꜣ Wsr.w (j)r(.j)-[pꜥ(.t)] 41 4,5Q Spuren [_]n[_]r[_]n[_]⸮ḫ?[_] mꜣꜥ-ḫrw 5Q ⸮mr?w.t zerstört |
de O Osiris Iri-[pat ...], Gerechtfertigter(?), [...] Beliebtheit(?) [...] |
|
(7) |
de [Empfange] für dich dieses Gottesopfer und sei dadurch jeden Tag zufrieden: dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, [...]. |
||
(8) |
de [O] Osiris Padihorresnet, Gerechtfertigter! |
||
(9) |
de 〈Dein〉 Wasser gehört dir, deine (Wasser-)Fülle gehört dir, dein bzn-Natron gehört dir, was (alles) dir vor dein Gesicht, Langlebiger, gebracht wurde. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 42e: PT 424" (Text ID 7QY7BXIEIFFTPLM4PG6SZS5UPY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7QY7BXIEIFFTPLM4PG6SZS5UPY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7QY7BXIEIFFTPLM4PG6SZS5UPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).