Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5OXRQWVTXVB4FGNX27QYCKRXIU



    1112b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    1112c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1112d
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    1113a
     
     

     
     


    N/A/S fgt 4, 7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bereiten

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Mahlzeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bestehend aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Schlächter dessen, der an [seinem] Finger ist, hat [daraus ein Mahl] bereitet.



    1113b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    N/A/S fgt G, 4
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_4-lit
    de fangen (mit dem Vogelnetz)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Wenn Pepi] Neferkare [geht], fängt er.



    1113c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schweiß

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Der Schweiß [...].



    1114a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    1114b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    1114c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1115a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    N/A/S fgt 4, 8
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    zerstört
     
     

     
     


    1115b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    N/A/S fgt G, 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de [...], als er Pepi Neferkare ⸢fasst⸣ [...] ⸢die Tore⸣ des Himmels [...].



    1115c
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     


    1116a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1116b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de "Der Gott ist an [seinem] Platz; [...]."



    1116c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]

  (11)

1112b

1112b zerstört

de [...]

  (12)

1112c 1112d

1112c zerstört 1112d zerstört

de [...]

  (13)

de Der Schlächter dessen, der an [seinem] Finger ist, hat [daraus ein Mahl] bereitet.

  (14)

1113b [zj] [Ppy] N/A/S fgt G, 4 Nfr-kꜣ-[Rꜥw] zjzj =f

de [Wenn Pepi] Neferkare [geht], fängt er.

  (15)

1113c

1113c fd.t zerstört

de Der Schweiß [...].

  (16)

1114a

1114a zerstört

de [...]

  (17)

1114b

1114b zerstört

de [...]

  (18)

1114c 1115a 1115b

1114c zerstört 1115a zerstört N/A/S fgt 4, 8 [nḏ]ri̯ =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw zerstört 1115b zerstört N/A/S fgt G, 5 [sb(ꜣ)].PL p.t

de [...], als er Pepi Neferkare ⸢fasst⸣ [...] ⸢die Tore⸣ des Himmels [...].

  (19)

1115c 1116a 1116b

1115c nṯr m s.t =[f] zerstört 1116a zerstört 1116b zerstört

de "Der Gott ist an [seinem] Platz; [...]."

  (20)

1116c

1116c zerstört

de [...]

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 508" (Text ID 5OXRQWVTXVB4FGNX27QYCKRXIU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5OXRQWVTXVB4FGNX27QYCKRXIU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5OXRQWVTXVB4FGNX27QYCKRXIU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)