Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3ZGPIIXSFJFGTH4O5CWP5DFKFE

de
Sie gehen mit diesem großen Gott danach vorbei.
Amd. Gott Nr. 733 Amd. Gott Nr. 734 Amd. Gott Nr. 735 Amd. Gott Nr. 736 Amd. Gott Nr. 737 Amd. Gott Nr. 738 Amd. Gott Nr. 739 Amd. Gott Nr. 740 Amd. Gott Nr. 741 Amd. Gott Nr. 742 Amd. Gott Nr. 743 Amd. Gott Nr. 744

Amd. Gott Nr. 733 tp-ṯrj Amd. Gott Nr. 734 šsrj Amd. Gott Nr. 735 dmꜣw Amd. Gott Nr. 736 wdw Amd. Gott Nr. 737 stw Amd. Gott Nr. 738 rḏw Amd. Gott Nr. 739 ḫsfw Amd. Gott Nr. 740 nknw Amd. Gott Nr. 741 pḏtï Amd. Gott Nr. 742 šmr{r}〈t〉ï Amd. Gott Nr. 743 ṯꜣzw Amd. Gott Nr. 744 ḫꜥ-ꜥ

de
12 GBez.
Unteres Register

Unteres Register

Ertrunkene

Ertrunkene

Kol1 ḏd-mdw jn ḥr n Kol1/2 mḥyw Kol2/3 jgyw Kol3/4 sṯꜣzyw Kol4/5 jmw Kol5 nww dꜣtw

de
Rede seitens Horus zu den Ertrunkenen, Gekenterten, ausgestreckt auf dem Rücken Liegenden befindlich im Urgewässer (und) den GBez/'Unterweltlichen':

Kol6 j mḥw Kol6/7 snk Kol7 m nww Kol6 ꜥwï =sn Kol7 m-rk ḥr =sn

de
Oh dunkle Ertrunkene im Urgewässer, deren Hände neben ihrem Gesicht sind!

Kol8 j jgyw Kol9 ḥr m dꜣt Kol10 bqsw =sn Kol11 n nt

de
Oh Gekenterte an Gesicht (mit Gesicht nach unten dargestellt) in der Unterwelt, ihre Rücken gehören zur Wasseroberfläche!

j Kol11/12 ẖnw Kol12 nww m Kol13 sṯꜣzy Kol13/14 ḥrw =sn Kol14 m-ḫt Kol14/15 bꜣw =sn

de
Oh, das Urgewässer Durchrudernde als 'ausgestreckt auf dem Rücken Liegende', ihre Gesichter sind hinter ihren Personifikationen!

Kol15 ṯꜣw n Kol15/16 bꜣw =tn Kol16 n gꜣ =sn Kol17 ẖnt n ꜥwï =tn Kol18 n ḥpw =sn

de
Luft gehöre euren Personifikationen, sie seien nicht beengt, rudern euren Armen, sie mögen nicht zurückgehalten werden.

Kol19 mꜣꜥ =tn nww Kol20 m rdwï =tn Kol21 n ḥnḥn Kol22 mꜣstï =tn

de
Ihr durchzieht das Urgewässer mit euren Füßen, nicht mögen eure Knie zurückgehalten werden.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Sektion A, G-M: Amduat (9.-12. Stunde)" (Text-ID 3ZGPIIXSFJFGTH4O5CWP5DFKFE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ZGPIIXSFJFGTH4O5CWP5DFKFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)