Token ID ICIAVVWFO4e4yEYHlnSJya9NLtQ


de
wobei Isis über seinen Rücken ausgebreitet ist, wobei Nephthys über sein Hinterteil gebreitet ist, wobei Ataraseka auf all seinen Seiten ist, um ihn dort eintreten zu lassen, um seinen Leib dort eintreten zu lassen, um den starken Arm einzutreten zu lassen, um ihn in seinen Angelegenheiten heute groß zu machen.

Persistent ID: ICIAVVWFO4e4yEYHlnSJya9NLtQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVVWFO4e4yEYHlnSJya9NLtQ

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIAVVWFO4e4yEYHlnSJya9NLtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVVWFO4e4yEYHlnSJya9NLtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVVWFO4e4yEYHlnSJya9NLtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/17/2025)