Token ID ICECBz6tejmnOUJ3h6jvKW8xeq0


Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 8,6b jw =k jrj ḫpr.w =k n bjk ꜥni̯ ḥr kꜣ-nk Rto. 8,7b pꜣ n.tj-jw jr.t =f wbn n ḏꜣḏꜣ =f Rto. 8,8b r ḏi̯ šf.y(t) jw:jrj-ḥr-n nꜣy =f ḫrw.y.PL

en
while you have made your form as falcon, with beautiful face, copulating bull, the one whose eyes shine at his head, in order to instil respect in front of his foes.

Persistent ID: ICECBz6tejmnOUJ3h6jvKW8xeq0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBz6tejmnOUJ3h6jvKW8xeq0

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECBz6tejmnOUJ3h6jvKW8xeq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBz6tejmnOUJ3h6jvKW8xeq0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBz6tejmnOUJ3h6jvKW8xeq0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)