Token ID IBkDUYt8tn3F40fjvmAQrwLeH2E


de
Ein Opfer, das der König gibt an Re-Harachte-Atum, dem Herrscher der Westlichen, allen Göttern des Himmels, allen Herren der Erde und allen lebenden Bas, die ein Opfer, sowie die Debit-Pflanze (?), die aus Sechet-Jaru gebracht (?) wurde, erhalten.

Persistent ID: IBkDUYt8tn3F40fjvmAQrwLeH2E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDUYt8tn3F40fjvmAQrwLeH2E

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkDUYt8tn3F40fjvmAQrwLeH2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDUYt8tn3F40fjvmAQrwLeH2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDUYt8tn3F40fjvmAQrwLeH2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)