Token ID IBUBdzM7p7c780XxhQoFJODJ5Do


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Wenn der, der auf dem Wasser ist, sein Maul aufsperrt, wenn er mit seinen Klauen schlägt, dann werde ich die Erde in das Urwasser fallen lassen, und der Süden wird zum Norden werden, und die Erde wird sich umdrehen.

Persistent ID: IBUBdzM7p7c780XxhQoFJODJ5Do
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzM7p7c780XxhQoFJODJ5Do

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzM7p7c780XxhQoFJODJ5Do <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzM7p7c780XxhQoFJODJ5Do>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzM7p7c780XxhQoFJODJ5Do, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/16/2025)