Token ID IBUBdyM0oUX3yEOUkj5ljH8Ht5w


de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind Horus hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Harachte übersetze; die beiden Schilfbündel des Himmels sind [Pepi/Merire hingelegt worden, damit er damit zum Horizont] zu Harachte [übersetze].

Persistent ID: IBUBdyM0oUX3yEOUkj5ljH8Ht5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyM0oUX3yEOUkj5ljH8Ht5w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyM0oUX3yEOUkj5ljH8Ht5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyM0oUX3yEOUkj5ljH8Ht5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyM0oUX3yEOUkj5ljH8Ht5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/9/2025)