Token ID IBUBdy7eUqzkQ0Mak9HWCaaFrvM


de
Mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, vor jenem Gott retten, der die Bas wegnimmt und die Herzen verschlingt, der vom Verwesten lebt, der zur Finsternis gehört, die in Sokar ist, vor dem sich "Der in Mattigkeit" fürchet!

Persistent ID: IBUBdy7eUqzkQ0Mak9HWCaaFrvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy7eUqzkQ0Mak9HWCaaFrvM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy7eUqzkQ0Mak9HWCaaFrvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy7eUqzkQ0Mak9HWCaaFrvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy7eUqzkQ0Mak9HWCaaFrvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/9/2025)