Token ID IBUBdwrqmwstW0Sfnh98pdzmLSo


de
(Nun) ist Isis allein mit dem Schrein (und) sie öffnet ihn, (damit) sie den Großen Gott sehen kann (und damit) sie sich (in Verehrung) auf ihrem Bauch ausstreckt vor ihm, (wobei) sie sagt:

Persistent ID: IBUBdwrqmwstW0Sfnh98pdzmLSo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwrqmwstW0Sfnh98pdzmLSo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwrqmwstW0Sfnh98pdzmLSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwrqmwstW0Sfnh98pdzmLSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwrqmwstW0Sfnh98pdzmLSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/14/2025)