Token ID IBUBdQ4DihIoWkmtrs8T4bqDKLc
Göttin mit Doppelfederkrone
Göttin mit Doppelfederkrone
DEB 51,1
epith_god
die Gottesmutter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Prächtige
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
schön
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
person_name
PN/f
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
DEB 51,2
verb_3-inf
erscheinen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Die Erste der Fische (16. u.äg. Gau)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb_irr
setzen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Erde
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Anch-tawi (Kultort bei Memphis)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
DEB 51,3
substantive_masc
Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[Zahl/Mon.]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Monatstag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[Zahl/Tag]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
verb_3-lit
leuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Leben
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
La mère divine, la vénérable, la belle, Kherdouankh, qui apparaît dans le nome mendésien, qui met au monde son fils à Ankh-taouy, le troisième mois de shemou, le seizième jour, le seigneur de vie brille en lui (?).
Dating (time frame):
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- šps.t nfr.t: Das erste Zeichen ist ein stehendes Nilpferd, dass mehrere Lautwerte hat. D. Wildung, Imhotep und Amenhotep, 1977, p. 224, traduit "gute Amme". Voir aussi E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 47: rr.t nfr.t: "nourrice excellente".
- 16 oder 15: D. Wildung,
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.