Token ID IBUBd6Z5lW4gAUSqqNVs32tyF8w


de
König von OÄ und UÄ: Men-Maat-Re, Sohn des Re: Sety-mer-en-Ptah, er spricht vor seinen Vätern, allen Königen von Oberägypten, allen Königen von Unterägypten, den Oberhäuptern der Untertanen: Hört auf mich - (oh ihr) Truppenoberste von Ägypten, dann hören auf euch (auch) die Anderen.

Persistent ID: IBUBd6Z5lW4gAUSqqNVs32tyF8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Z5lW4gAUSqqNVs32tyF8w

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6Z5lW4gAUSqqNVs32tyF8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Z5lW4gAUSqqNVs32tyF8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Z5lW4gAUSqqNVs32tyF8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)