Identifiant d’unité IBUBd5LW1uNKH064jR0F3oUTI8o





    KÄT 27.1

    KÄT 27.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    eintauchen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg



    KÄT 27.2

    KÄT 27.2
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    stärken

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Getränk aus zerdrückten Früchten]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Alles, was aus seinem Mund herauskommt, ist in Honig getränkt; die Herzen werden davon (wörtl.: von ihnen) gestärkt, wie (von) einem Sofortheilmittel (Abführmittel oder Soforttrank);
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd5LW1uNKH064jR0F3oUTI8o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5LW1uNKH064jR0F3oUTI8o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd5LW1uNKH064jR0F3oUTI8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5LW1uNKH064jR0F3oUTI8o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5LW1uNKH064jR0F3oUTI8o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)