Token ID IBUBd34RXa2bkEI7nATltJ3Oa0Q
119
substantive_masc
das Nahen
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Durstiger
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
verb
(etwas) essen (idiom.)
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
120
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
Säugling ("Kind der Stillenden")
(unspecified)
N:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Milch
(unspecified)
N.f:sg
121
personal_pronoun
er [Selbst. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
substantive_masc
Tod
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
wünschen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
verb_2-gem
sehen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
122
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_4-inf
zögern (u. Ä.)
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
Tod
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
"(Wie) das sich Nähern eines Durstenden dem Gewässer, (wie) das Gelangen des Mundes des Säuglings (wörtl.: Kind der Stillenden) zur Milch, solches (wörtl.: ér) ist der Tod, dessen Anblick seines Kommens herbeigesehnt wird, wenn sein Tod verspätet/langsam zu einem (wörtl.: ihm) kommt (?)."
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.