Token ID IBUBd2ZcmVlDykBFvnVJe9co0kA


de
"⸢Männer⸣ [wie Frauen] frohlocken über ihn, (denn) er wird König sein!"

Comments
  • Ergänzung nach DM2. AOS (und DM2) haben den Vers im Sinne des Neuägyptischen zu wnn=f ḥr sḏm umgewandelt, wobei swꜣ unterschlagen wurde (vgl. B/R); rnn=f ist wie "seine Namen" geschrieben.
    jw=f r n(j)swt ist hier nicht sehr glücklich (vgl. aber B 280) und würde, wenn es zum Folgenden gehörte (so Barnes, Ashm. Ostr. Sin. 8) das "Thought-Couplet" sprengen. Die Verspunktsetzung in AOS ist zu fehlerhaft, um allein als Kriterium der Versstruktur zu dienen.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2ZcmVlDykBFvnVJe9co0kA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZcmVlDykBFvnVJe9co0kA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2ZcmVlDykBFvnVJe9co0kA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZcmVlDykBFvnVJe9co0kA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZcmVlDykBFvnVJe9co0kA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/18/2025)